garlic in the pigtail image by Maria Brzostowska from Fotolia.com

根据研究机构Millward Brown编制的BrandZ最新排行榜,全球100个最具价值品牌的品牌价值仍远远领先于其他品牌,今年它们的总价值上升3%,至3.4万亿美元。
“One person had his wife call to tell his boss he was not coming back.”
专业一点
vigil醒着的+ance表名词,“性质,状况”→警惕
Leaders of large companies such as Michelin, Microsoft, Ericsson and others are already pushing more decision-making power out to their front-line workers. Others will follow as the success of this approach catches on.
然而专家却在西方当前的乱象之下看到一种白人身份危机。

Roasted Versus Raw

而汇丰银行(HSBC)则表示,上个月该行自己发布的中国制造业PMI指数显示出了制造业停止扩张的现象,从而确认了此前已发布的“预览版”估值。
苹果越来越需要有人去抵挡和应对攻击者以及监管者(苹果在欧洲遭到税务调查),而库克对人、策略和执行——而不是产品——的重视终于开始看起来像个优势。
Gongloff piles on the bad news about 2014: GDP 'grew at a 1.8% annualized pace in the first quarter ... revising down its earlier estimate of 2.4% growth ... The first quarter's dismal growth was at least better than the 0.4% GDP growth of the fourth quarter of 2012. But it was still far from healthy, and economists don't see it getting much stronger any time soon.' And that's real bad news for the markets going into 2014.
[f]
中国机器人产业联盟理事长曲道奎称,尽管我国本国供应商在2016年将市场占有率扩至32.7%,去年这一趋势出现反转,其市场占有率降至26.8%。
中国教育部体卫艺司司长、中国足球协会副主席王登峰表示,足球专家们正在为小学和初中设计超过360种训练项目。

Cardiovascular Health

"Twenty Two" featuring the tales of 22 comfort women became the first Chinese documentary to surpass 100 million yuan at the box office.
Mr Lam predicts that any recovery in the market will rely on appetite from cash-rich companies from mainland China, with foreign investors restricting their investments to real estate investment trusts or stocks exposed to developers, rather than actual property.
《自己土地上的陌生人: 美国右翼的愤怒与哀悼》(Strangers in Their Own Land: Anger and Mourning on the American Right)一书的作者阿莉?罗素?霍克希尔德(Arlie Russell Hochschild)对路易斯安那州的农村社区进行了四年的研究,她认为那里“深藏着”一种失去机会的感觉。
在令人失望的2014年里,基金投资者们没有太多的动作。总体而言,过去11个月中,主动选股基金仅新增了350亿美元资金,还不到2013年同期新增资金(1620亿美元)的四分之一。2013年是该行业自2007年以来首次实现资金净流入。不过,这并不是说基金行业毫无作为。截止感恩节,交易所交易基金(ETFs)和被动指数型基金吸纳了2060多亿美元净存款,行业领先者先锋集团管理的基金规模在今年夏末突破了3万亿美元大关。投资者们似乎已经决定,与其把宝押在“骑手”身上,不如直接把赌注押在“赛马”身上。
7. Get Comfortable
It remains the world's largest country and the largest oil producer. It retains its permanent seat on the UN Security Council. Its nuclear arsenal (in Cold War times one of five countries, but now one of nine) has been progressively modernised. Sustained increases in defence spending have brought it close to its goal of escalation dominance in local and regional war.
My heart is my New Year present to you.我的心就是我奉献给你的新年礼物。
n. 争斗,战斗

Cancer Prevention

The central government is aware of the danger of a property bubble that can inflate the national economy or even burst, derailing the ongoing economic recovery. Several policy measures have been announced to cool the red-hot real estate market. Well, how much trust do you place in government policies to control housing prices in 2010?
Snap, however, has sunk to about $15 after initially rallying from its IPO price of $17 in March, damping some expectation of further activity involving so-called decacorns, tech companies that have achieved valuations of $10bn or more through private funding.
“我只是想保持专业的一面。我不想让别人认为我是脑残粉。我是表演嘉宾之一,不仅仅是伴舞者,我是一名舞者演员。”
低效的邮件沟通包括很多内容,从不及时回复邮件,到表达不清等问题都包括其中。如果你没有及时回复邮件的好习惯,你可能会错过重要的会议或者是截止日期,造成推迟以及迷惑,被认为是不专业的。
Explaining how he adjusted the novel, he said: 'I think the answer is that in the book I remain true to every one of Bond's things.

Digestive Health

下面是一些应该引以为戒的例子,求职者:
Despite Sotheby’s branding the two-part auction as “The Bernheimer Collection,” his stock proved a hard sell. Only 22 out of the 42 lots at the Nov. 24 evening sale found buyers, with a top price of 197,000 with fees for the 1732 Nicolas Lancret painting, “Le Menuet” — a frothy “fête champêtre” scene with childlike dancers — that had been purchased for $744,000 at auction in 2005.
剧烈动荡石油产量—随着更加缓慢增长的世界经济—造成了原油价格从2013年100美元一桶到2014年年末的几乎50美元一桶的大幅下降,而在美国国内2014年初却造成了通货膨胀的相反影响
Company: Binary Group
在你醒着的时候,肝可以扩大将近一半。新的研究指出,在白天的时候,肝有能力扩大近50%,然后在夜间则会缩回到原始尺寸。肝是我们所知道到的唯一一个可以这样变化的器官。
当你想到他的时候,你的心跳一会跳得快,一会跳得慢
It predicts index funds, or those that track commodities indices, to be back in the agricultural market in the second half of 2017, as they look for a hedge against inflation.
但是,我们也许终于走到了终点。也许只有在该剧落幕之后,它对成衣秀的影响力才会终结。也许我们对历史无休止的模仿(是的,我们曾模仿70年代的风格以及80年代的大波浪头和高垫肩)才会最终停止。

Immune Booster

普华永道上周一发布的数据显示,2016年上半年中国内地A股首次公开募股(IPO)数量和融资金额同比均出现了大幅下滑。
This has happened elsewhere.
The low reading was driven by a fall in the production component, whereas the forward-looking new orders component increased for a sixth straight month.
据中新网报道,德国工商总会外贸主管沃尔克·特赖尔表示,2016年下半年从德国出口到中国的货物量增长非常迅速。
Germany ranks No. 4 overall. The nation ranks No. 10 in Citizenship. It is also No. 1 in Entrepreneurship and No. 3 in Best Countries for Education.

External Benefits

在此次数据发布前,澳新银行(ANZ)经济学家表示他们预计1月份通胀将回暖,原因是粮食价格上涨,此外他们预计商品价格走低也会对CPI造成影响。
6Ty]GB(JR*l7!Y(s5
《泰晤士高等教育》专刊的编辑菲尔·巴蒂说道:“中国采取了强有力的政策,且背后又有雄厚的资金支持,才能打造这些世界一流的大学。2015年,中国就宣布将实施‘卓越计划',计划在2020年之前打造六所可以跻身世界一流行列的高校。”
In this Jan. 9, 2007 file phtoo, Apple CEO Steve Jobs holds up an Apple iPhone at the MacWorld Conference in San Francisco. Jobs the CEO,
China's economy grew last month, according to a closely-monitored PMI series - which indicated growth for the first time in four months.
Economists had forecast a 1.5 per cent annual rate, after a 1.6 per cent reading in September. Beijing's inflation target is "around 3 per cent" this year.

About the Author

Amy Davidson

詹妮弗劳伦斯也凭借她在《奋斗的乔伊》中的表演喜获最佳女主角奖项。
据二十一世纪教育研究院副院长熊丙奇表示,公费留学生都签署了一项协议,如果完成学业后不回国的话,必须偿还政府的资助款项。
这里说的是2007年倒闭的那家巨型次贷公司吗?是2008年破产的雷曼兄弟(Lehman Brothers)吗?